多学习 > 教案下载 > 语文教案 > 语文教学宝典 > 文言文翻译 > 《两小儿辩日》译文、原文、翻译对照

《两小儿辩日》译文、原文、翻译对照

更新时间:2025-08-12 11:34:49

《两小儿辩日》译文

   两小儿辩日选自《列子》文本

译文

原文

文本

孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。”一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。一儿以日初远,而日中时近也。一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能判断谁是谁非。孔子不能决也。两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”《两小儿辩日》2002/11/16

《两小儿辩日》译文、原文、翻译对照.docx

将本文的Word文档下载到电脑保存

推荐等级

相关阅读

相关内容

热门分类

推荐阅读

关于我们|免责声明|隐私政策|帮助中心|网站地图|联系我们

Copyright © 2025 Duoxuexi.Com All Rights Reserved.

多学习 版权所有 粤ICP备20068283号