更新时间:2024-02-22 15:12:23
这篇《英文合同范文:买卖合同》是®小编为大家整理的,希望对大家有所帮助。以下信息仅供参考!!!
合 同 contract 日期: 合同号码: date: contract 买 方: (the ;buyers) 卖方: (the sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名称:
name of commodity:
(2) 数 量:
quantity:
(3) 单 价:
unit price:
(4) 总 值:
total value:
(5) 包 装:
packing:
(6) 生产国别:
country of origin :
(7) 支付条款:
terms of payment:
(8) 保 险:
insurance:
(9) 装运期限:
time of shipment:
(10) 起 运 港:
port of lading:
(11) 目 的 港:
port of destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
claims:
within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the and the relative documents to claim for compensation to the sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
force majeure :
the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the
(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
arbitration :
all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both and the arbitration fee shall be borne by the losing
买方: 卖方:
(授权签字) (授权签字)
英文合同范文:买卖合同将本文的Word文档下载到电脑保存
推荐等级买卖协议合同(二手房)篇1出卖人:(以下简称甲方)买受人:(以下简称乙方)兹就机器买卖事宜,达成如下协议:第一条甲乙双...
农村回迁房买卖通用合同篇1卖方:_______________(简称甲方)身份证号码:_____________________买方:_______________(简...
房地产商品房买卖合同书篇1合同编号:____________________合同双方当事人:出卖人:___________________________________...
房产买卖合同协议(二手房)篇1抵押权人:________________地址:______________抵押人:____________(资料详附表一)地址:___...
二手货运汽车买卖合同篇1卖方:____________________买方:____________________第一条卖方依法出卖具备以下条件的旧机动...
商品买卖合同协议(艺术品)篇1卖方:(下称甲方)通讯地址:联系方式:买方:(下称乙方)通讯地址:联系方式:甲、乙双方经...
商铺店铺买卖合同篇1卖方:__________________(简称甲方)身份证号:___________________地址:__________________________...
外汇买卖协议书篇1本协议由下列各方签订:_______有限公司,本公司为一家根据香港《杠杆式外汇买卖条例》持牌的杠杆式外汇...
农资买卖合同协议篇1依据《中华人民共和国民法典》及相关法律的规定,买卖双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就_...
电视买卖交易合同篇1买方:_________卖方:_________根据《中华人民共和国民法典》及其相关法律法规,买方和卖方在平等、...
高层公寓房地产预售买卖协议书篇1卖方:_________营业执照号码:_________开发企业资质证书号码:_________法定代表人:______...
吉林省稻谷买卖合同书篇1合同编号吉林省稻谷买卖合同卖方(甲方)买方(乙方)根据《中华人民共和国民法典》、《粮食流通管理...
Copyright © 2025 Duoxuexi.Com All Rights Reserved.
多学习 版权所有 粤ICP备20068283号